SWIMMING IN A CANAL: WHAT ARE THE OPTIONS?

EN - FR - NL


EN

Click on the graphic for a larger view, or click here for the reference projects.

Swimming in the Canal:
Exploring the Options for Brussels

With the idea of creating a swimming zone in the Beco Dock in Brussels’ canal back on the agenda, now is the perfect time to explore the various ways to make swimming in a canal (or river, or harbor dock) a reality. This article aims to foster a shared understanding of the possibilities.

The scheme we present here addresses two crucial aspects:

1. The physical environments that enable swimming in these urban waterways.

2. The measures needed to ensure water quality is safe for swimmers.

Additionally, reference projects demonstrate that each approach is not only feasible but has been successfully implemented elsewhere — or is planned for realization.

At POOL IS COOL, we firmly believe the Brussels canal has enormous potential to provide future swimming opportunities. As the city’s largest body of water, it spans a variety of neighborhoods — from the city outskirts to its vibrant center — making it an ideal candidate for accessible and inclusive public swimming spaces. A project like the one at Beco Dock could serve as an inspiring first step, setting the stage for additional swimming sites along the canal.

This overview aims to spark imagination and inform decision-making for the Beco Dock initiative and beyond, opening doors to new opportunities for outdoor swimming in the canal of Brussels.

 

How can you swim in a canal …

Swimming in the canal

  • Directly in the canal
    In theory the easiest and most desirable option: swimming in the canal as it is, only supported by light infrastructure to get in and out of the water. Only possible with sufficient water quality.

  • Inside a construction
    A swimming zone defined by a surrounding structure. Required to separate the swimming water from the surrounding canal water if its quality is not sufficient and / or to provide a protected and possibly surveilled swimming zone for more safety. By using the water surface for the installation, and not the land area which is usually under pressure from a variety of usage claims, large infrastructures can be realised even in dense urban situations.

    • Floating on the water
      A structure that floats on the water and is moored directly at or in a distance to the quay walls. It has no fixed connection to the shore or bottom of the canal and can, in theory, be relocated freely. The floating structures can be made of plastic, steel or concrete, they can be modular or a single-piece (for example a transformed boat or barge), they can be permanent structures or placed only in summer and stored disassembled in the off-season.

      • Open system
        The swimming water is canal water. The swimming zone is delimited by floating decks offering easy access while the water in the swimming zone is directly linked to the canal water, separated by open nets or permeable walls to block floating debris. The latter can be combined with an underwater floor to provide safe swimming zones for children and non-swimmers.

      • Linear system
        The swimming water is separated from the surrounding canal water. The swimming zone is continuously supplied with water from the canal, which flows in at one side/point after pre-treatment to achieve the necessary water quality and flows out into the canal at another point. The bathing zone thus also contributes to a limited extent to improving the water quality of the canal.

      • Closed circular system
        The swimming water is completely separated from the canal water. The swimming pool is usually filled with drinking water from the fresh water network. This water is circulating in a closed loop between the swimming zone and the water treatment system.

        • Integrated water treatment
          All elements of the water treatment system, like filters and pumps, are integrated in the floating structure.

        • Separated water treatment
          The water treatment system is located separated from the floating structure, usually on the shore, connected by pipes to the floating pool.

    • Fixed structure in the canal
      The swimming zone and other amenities are located in an area of the canal in structures that are placed permanently on the bottom of the canal.

      • Independent location
        Similar to floating constructions, the swimming place is situated freely in the the canal without touching the shores.

      • Situated on the banks
        A part of the canal is separated by means of a wall, usually made of sheet piles. This isolated zone becomes the swimming area and location for different necessary infrastructures. The existing quay walls can be used as retention walls of the swimming basin.

    • Located besides the canal
      If space is available, swimming structures can also be realized in the areas next to a canal to benefit from the specific waterside atmosphere while avoiding the complexity of building a swimming pool in or on the water. The structures can be dug into the ground for permanent swimming places, or built above ground as temporary structures.

 

… and guarantee the water quality?

Water treatment

  • Not necessary
    Ideally, water treatment wouldn’t be needed if the natural water quality were already suitable for swimming.

    However, while canals often resemble rivers at first glance, they are typically stagnant or nearly so, as opposed to the continuous flow of a river. This stagnation can pose challenges, especially when pollution from external sources — such as sewage overflows — combines with limited inflow of fresh water.

    Interestingly, canals are often divided into distinct sections by locks, with restricted water exchange between these segments. As a result, water quality can vary significantly from one section to another. This is evident in Brussels, where the water quality differs markedly between the stretches of the canal before and after the Anderlecht lock.

    Today, advancements in artificial intelligence (AI) make it possible to manage swimming safety without the need for direct water treatment. By analyzing regular measurements of bacteriological water quality alongside weather data, water flow rates, and other relevant information, AI systems can predict near-future water quality based on real-time data and weather forecasts.

    These systems can issue warnings, empowering individuals to make informed decisions about whether it is safe to swim. They enable authorities to temporarily close swimming areas when water quality is predicted to be unsuitable, and to reopen them once conditions improve. This predictive approach offers a proactive and efficient way to ensure safety while minimizing reliance on and investments in traditional water treatment methods.

  • Natural

    Water can be treated using nature-based solutions that mimic natural purification processes. These systems combine mechanical filtration through layers of sand, gravel, or other porous materials with biological processes. Microorganisms play a crucial role in breaking down harmful bacteria, while plants and specific minerals help remove nutrients like nitrates and phosphates, which are responsible for promoting algae growth in closed, circular systems.

    • Technology based

      Mechanical and biological water treatment can also be implemented through compact technical installations that replicate natural purification processes. These systems, while efficient, often require regular replenishment of microorganisms, as they are not self-sustaining under artificial conditions.

      For increased capacity, these installations can be scaled up by adding supplementary components.

      Broadly speaking, any technical solution that enhances the water quality of a canal could fall into this category. In canal networks and harbor basins, this often includes measures to prevent external pollution, such as reducing sewage overflows. This is typically achieved through upgraded sewage systems that direct wastewater to treatment plants, employing large bypass pipes or (underground) stormwater basins. When external pollution is mitigated, the water quality in these bodies often improves naturally over time.

    • Biotope based

      Unlike technology-based systems, biotope-based water treatment creates a natural ecosystem that integrates the swimming zone and the filtration zone. These zones can be combined within the same basin or positioned separately, connected via piping. Continuous water circulation between the zones is maintained by pumps, sometimes complemented by gravity if the basins are placed at different elevations.

      In the filtration zone, water passes through porous substrates where microorganisms in biofilms remove harmful bacteria. Plants play a dual role by extracting excess nutrients, preventing algae growth, and keeping the substrate permeable with their roots. This self-sustaining ecosystem requires minimal maintenance, typically limited to tasks like annual plant pruning. The slow water flow between the swimming and filtration zones allows for energy-efficient operation with small, cost-effective pumps.

      The capacity of biotope-based systems is directly linked to the size of the filtration zone and the total water volume within the system. As these capacities cannot be easily expanded, it’s crucial to account for them during the early planning stages of such swimming facilities.

  • Chemical

    Traditional water treatment systems, commonly used in most swimming pools today, rely on chemical disinfection, typically with chlorine. Chlorine can either be introduced from external sources or generated on-site through electrolysis in pools filled with saltwater. This chemical disinfection is complemented by sand filters, which require regular backwashing to the sewage system to remove accumulated residues and maintain their efficiency. These systems operate under high water pressure, necessitating the use of powerful pumps.

    One significant advantage of chemical water treatment is its adaptability to fluctuating demand. During hot days with increased visitor numbers, the system can automatically adjust by adding more disinfectants, ensuring good water quality is maintained even under peak usage.

 

 

FR

Cliquez sur le schéma pour l'agrandir, ou cliquez ici pour les projets de référence. Les termes utilisés dans le schéma en anglais sont décrits en français dans le texte ci-dessous (voir termes entre parenthèses) .

Nager dans le canal :

Explorer les options pour Bruxelles

L'idée de créer une zone de baignade dans le bassin Béco, dans le canal de Bruxelles, étant de nouveau à l'ordre du jour, c'est le moment idéal pour explorer les différentes façons de faire de la baignade dans un canal (ou une rivière, ou un bassin portuaire) une réalité. Cet article vise à favoriser une compréhension commune des possibilités.

Le concept que nous présentons ici aborde deux aspects cruciaux :

1. Les environnements physiques qui permettent de nager dans ces voies d'eau urbaines.

2. Les mesures nécessaires pour garantir que la qualité de l'eau est sans danger pour les nageurs.

En outre, des projets de référence démontrent que chaque approche est non seulement réalisable, mais qu'elle a été mise en œuvre avec succès ailleurs - ou qu'il est prévu de la mettre en œuvre.

Chez POOL IS COOL, nous sommes convaincus que le canal de Bruxelles a un énorme potentiel pour offrir de futures possibilités de baignade. En tant que plus grand plan d'eau de la ville, il s'étend sur une variété de quartiers - de la périphérie de la ville à son centre dynamique - ce qui en fait un candidat idéal pour des espaces de baignade publics accessibles et inclusifs. Un projet comme celui du bassin Béco pourrait constituer une première étape inspirante, ouvrant la voie à d'autres sites de baignade le long du canal.

Cette vue d'ensemble vise à stimuler l'imagination et à éclairer la prise de décision pour l'initiative du bassin Béco et au-delà, ouvrant ainsi la voie à de nouvelles possibilités de baignade en plein air dans le canal de Bruxelles.

 

Comment peut-on Se baigner dans un canal ...

La Baignade dans le canal (‘SwiMMing in a CANAL’)

  • Directement dans le canal (‘directly in the canal’)

    En théorie, l'option la plus simple et la plus souhaitable : nager dans le canal tel qu'il est, seulement soutenu par une infrastructure légère pour entrer et sortir de l'eau. Cette option n'est possible que si la qualité de l'eau est suffisamment bonne.

  • À l'intérieur d'une construction (‘inside a construction’)

    Zone de baignade délimitée par une construction environnante. Nécessaire pour séparer l'eau de baignade de l'eau du canal environnant si sa qualité n'est pas suffisamment bonne et/ou pour fournir une zone de baignade protégée et éventuellement surveillée pour plus de sécurité. En utilisant la surface de l'eau pour l'installation, et non la superficie du terrain qui est généralement sous la pression de diverses demandes d'utilisation, de grandes infrastructures peuvent être réalisées même dans des situations urbaines denses.

    • Flottant sur l'eau (‘floating on the water’)

      Une construction qui flotte sur l'eau et qui est amarrée directement aux murs de quai ou à une certaine distance de ceux-ci. Elle n'a pas de lien fixe avec la rive ou le fond du canal et peut, en théorie, être déplacée librement. Les structures flottantes peuvent être en plastique, en acier ou en béton, elles peuvent être modulaires ou constituées d'une seule pièce, par exemple un bateau transformé ou une barge, elles peuvent être des structures permanentes ou n'être placées qu'en été et stockées démontées pendant l'intersaison.

      • Système ouvert (‘open system’)

        L'eau de baignade est l'eau du canal. La zone de baignade est délimitée par des ponts flottants offrant un accès facile, tandis que l'eau de la zone de baignade est directement liée à l'eau du canal, séparée par des filets ouverts ou des murs perméables pour bloquer les débris flottants. Ces derniers peuvent être combinés avec un plancher submergé pour créer des zones de baignade sûres pour les enfants et les non-nageurs.

      • Système linéaire (‘linear system’)

        L'eau de baignade est séparée de l'eau du canal environnant. La zone de baignade est continuellement alimentée par l'eau du canal, qui arrive d'un côté / d'un point après avoir été traitée pour obtenir un niveau de qualité suffisant, et qui s'écoule dans le canal à un autre endroit. La zone de baignade contribue donc également, dans une certaine mesure, à l'amélioration de la qualité de l'eau du canal.

      • Système circulaire fermé (‘closed circular system’)

        L'eau de baignade est complètement séparée de l'eau du canal. La piscine est généralement remplie d'eau potable provenant du réseau d'eau douce. Cette eau circule en circuit fermé entre la zone de baignade et le système de traitement de l'eau.

        • Traitement intégré de l'eau (‘integrated water treatment’)

          Tous les éléments du système de traitement de l'eau, comme les filtres et les pompes, sont intégrés dans la structure flottante.

        • Traitement de l'eau séparé (‘separated water treatment’)

          Le système de traitement de l'eau est situé à l'écart de la structure flottante, généralement sur le rivage, et est relié par des tuyaux à la piscine flottante.

    • Structure fixe dans le canal (‘fixed structure in the canal’)

      La zone de baignade et les autres aménagements sont situés dans une zone du canal, dans des structures qui sont placées de manière permanente au fond du canal.

      • Emplacement indépendant (‘independent location’)

        Comme pour les constructions flottantes, la zone de baignade est située librement dans le canal, sans toucher les rives.

      • Situé sur les berges (‘situated on the banks’)

        Une partie du canal est séparée au moyen d'un mur, généralement fait de palplanches. Cette zone isolée devient le lieu de baignade et l'emplacement des différentes infrastructures nécessaires. Les murs de quai existants peuvent être utilisés comme murs de rétention du bassin de natation.

    • Situé à côté du canal (‘located besides the canal’)

      Si l'espace est disponible, les structures de natation peuvent également être réalisées dans les zones situées à côté d'un canal afin de bénéficier de l'atmosphère spécifique du bord de l'eau tout en évitant la complexité de la construction d'une piscine dans l'eau ou sur l'eau. Les structures peuvent être creusées dans le sol pour les lieux de baignade permanents, ou construites au-dessus du sol comme structures temporaires.

 

... et garantir uNe bonne qualité de l'eau ?

Traitement de l'eau (‘Water Treatment’)

  • Pas nécessaire (‘not necessary’)

    Idéalement, le traitement de l'eau ne serait pas nécessaire si la qualité de l'eau naturelle était déjà propice à la baignade.

    Cependant, si les canaux ressemblent souvent à des rivières à première vue, leurs eaux sont généralement stagnantes ou presque, contrairement à l'écoulement continu d'un cours d'eau. Cette stagnation peut poser des problèmes, en particulier lorsque la pollution provenant de sources extérieures - comme les débordements d'eaux usées - se combine à un apport limité d'eau douce.

    Il est intéressant de noter que les canaux sont souvent divisés en sections distinctes par des écluses, avec des échanges d'eau limités entre ces segments. En conséquence, la qualité de l'eau peut varier considérablement d'un tronçon à l'autre.

    Aujourd'hui, les progrès de l'intelligence artificielle (IA) permettent de gérer la sécurité de la baignade sans avoir recours à un traitement direct de l'eau. En analysant les mesures régulières de la qualité bactériologique de l'eau ainsi que les données météorologiques, les débits d'eau et d'autres informations pertinentes, les systèmes d'intelligence artificielle peuvent prédire la qualité de l'eau dans un avenir proche sur la base de données en temps réel et de prévisions météorologiques.

    Ces systèmes peuvent émettre des avertissements, permettant aux individus de décider en connaissance de cause s'il est possible de se baigner en toute sécurité. Ils permettent aux autorités de fermer temporairement les zones de baignade lorsque la qualité de l'eau est jugée inappropriée, et de les rouvrir dès que les conditions s'améliorent. Cette approche prédictive offre un moyen proactif et efficace de garantir la sécurité tout en minimisant la dépendance et les investissements dans les méthodes traditionnelles de traitement de l'eau.

  • Naturel (‘natural’)

    L'eau peut être traitée à l'aide de solutions naturelles qui imitent les processus de purification naturels. Ces systèmes combinent la filtration mécanique à travers des couches de sable, de gravier ou d'autres matériaux poreux avec des processus biologiques. Les micro-organismes jouent un rôle crucial dans la décomposition des bactéries nocives, tandis que des plantes et des minéraux spécifiques aident à éliminer les nutriments tels que les nitrates et les phosphates, qui favorisent la croissance des algues dans les systèmes fermés et circulaires.

    • Technologie (‘technology based’)

      Le traitement mécanique et biologique de l'eau peut être mis en œuvre au moyen d'installations techniques compactes qui reproduisent les processus d'épuration naturels. Ces systèmes, bien qu'efficaces, nécessitent souvent un réapprovisionnement régulier en micro-organismes, car ils ne sont pas autonomes dans des conditions artificielles.

      Pour augmenter la capacité, ces installations peuvent être mises à l'échelle en ajoutant des composants supplémentaires.

      D'une manière générale, toute solution technique qui améliore la qualité de l'eau d'un canal peut entrer dans cette catégorie. Dans les réseaux de canaux et les bassins portuaires, il s'agit souvent de mesures visant à prévenir la pollution externe, telles que la réduction des débordements d'eaux usées. Pour ce faire, on utilise généralement des systèmes d'égouts améliorés qui dirigent les eaux usées vers les stations d'épuration, en utilisant de grandes conduites de dérivation ou des bassins d'orage (souterrains). Lorsque la pollution externe est atténuée, la qualité de l'eau dans ces masses s'améliore souvent naturellement au fil du temps.

    • Basé sur le biotope (‘biotope based’)

      Contrairement aux systèmes basés sur la technologie, le traitement de l'eau basé sur le biotope crée un écosystème naturel qui intègre la zone de baignade et la zone de filtration. Ces zones peuvent être combinées dans le même bassin ou placées séparément, reliées par des canalisations. La circulation continue de l'eau entre les zones est assurée par des pompes, parfois complétées par la gravité si les bassins sont placés à des altitudes différentes.

      Dans la zone de filtration, l'eau passe à travers des substrats poreux où les micro-organismes des biofilms éliminent les bactéries nocives. Les plantes jouent un double rôle en extrayant les nutriments excédentaires, en empêchant la croissance des algues et en maintenant le substrat perméable grâce à leurs racines. Cet écosystème autonome ne nécessite qu'un entretien minimal, généralement limité à des tâches telles que l'élagage annuel des plantes. La faible circulation de l'eau entre la zone de baignade et la zone de filtration permet un fonctionnement économe en énergie grâce à des pompes de petite taille et peu coûteuses.

      Comme ces capacités ne peuvent pas être facilement augmentées, il est essentiel d'en tenir compte dès les premières étapes de la planification de ces installations de natation.

  • Chimique (‘chemical’)

    Les systèmes traditionnels de traitement de l'eau, couramment utilisés dans la plupart des piscines aujourd'hui, reposent sur une désinfection chimique, généralement à base de chlore. Le chlore peut être introduit à partir de sources externes ou généré sur place par électrolyse dans les piscines remplies d'eau salée. Cette désinfection chimique est complétée par des filtres à sable, qui doivent être régulièrement lavés à contre-courant dans le réseau d'égouts pour éliminer les résidus accumulés et maintenir leur efficacité. Ces systèmes fonctionnent sous haute pression d'eau, ce qui nécessite l'utilisation de pompes puissantes.

    Un avantage significatif du traitement chimique de l'eau est son adaptabilité à la fluctuation de la demande. Pendant les journées chaudes où le nombre de visiteurs augmente, le système peut s'adapter automatiquement en ajoutant davantage de désinfectants, ce qui garantit le maintien d'une bonne qualité de l'eau, même en cas d'utilisation maximale.

 
 

NL

Klik op de afbeelding voor een grotere weergave, of klik hier voor de referentieprojecten. De termen die in het diagram in het Engels worden gebruikt, worden in de tekst hieronder in het Nederlands beschreven (zie termen tussen haakjes).

ZWEMMEN IN HET KANAAL:

welke zijn de opties voor Brussel?

Nu het idee om een zwemzone te creëren in het Becodok in het kanaal van Brussel weer op de agenda staat, is dit het perfecte moment om de verschillende manieren te verkennen waarop zwemmen in een kanaal (of rivier, of havendok) werkelijkheid kan worden. Dit artikel wil een gedeeld begrip van de mogelijkheden bevorderen.

Het schema dat we hier presenteren, richt zich op twee cruciale aspecten:

1. De fysieke omgeving die zwemmen in deze stedelijke waterwegen mogelijk maakt.

2. De maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de waterkwaliteit veilig is voor zwemmers.

Daarnaast tonen referentieprojecten aan dat elke aanpak niet alleen haalbaar is, maar ook elders met succes is geïmplementeerd - of gepland staat voor realisatie.

Bij POOL IS COOL zijn we ervan overtuigd dat het Brusselse kanaal een enorm potentieel heeft om in de toekomst zwemgelegenheden te bieden. Als grootste waterlichaam van de stad omspant het verschillende wijken - van de stadsrand tot het bruisende centrum - waardoor het een ideale kandidaat is voor toegankelijke en inclusieve openbare zwemruimtes. Een project zoals dat bij Becodok kan dienen als een inspirerende eerste stap, die de weg vrijmaakt voor meer zwemlocaties langs het kanaal.

Dit overzicht is bedoeld om de verbeelding te prikkelen en de besluitvorming te informeren voor het Becodok-initiatief en daarbuiten, zodat er deuren worden geopend naar nieuwe mogelijkheden voor openluchtzwemmen in het kanaal van Brussel.

 

HOE KUN JE ZWEMMEN IN EEN KANAAL ...

ZWEMMEN IN HET KANAAL (‘SWIMMING IN A CANAL’)

  • Direct in het kanaal (‘directly in the canal’)

    In theorie de makkelijkste en meest wenselijke optie: zwemmen in het kanaal zoals het is, alleen ondersteund door een lichte infrastructuur om in en uit het water te komen. Alleen mogelijk met voldoende waterkwaliteit.

  • Binnen een constructie (‘inside a construction’)

    Een zwemzone afgebakend door een omringende constructie. Vereist om het zwemwater van het omringende kanaalwater te scheiden als de kwaliteit ervan niet voldoende is en/of om een beschermde en eventueel bewaakte zwemzone te voorzien voor meer veiligheid. Door het wateroppervlak te gebruiken voor de installatie, en niet het landoppervlak dat meestal onder druk staat van verschillende gebruikseisen, kunnen grote infrastructuren worden gerealiseerd, zelfs in dichtbevolkte stedelijke situaties.

    • Drijven op het water (‘floating on the water’)

      Een constructie die op het water drijft en direct aan of op enige afstand van de kademuren is afgemeerd. Het heeft geen vaste verbinding met de oever of de bodem van het kanaal en kan in theorie vrij worden verplaatst. De drijvende constructies kunnen gemaakt zijn van kunststof, staal of beton, ze kunnen modulair zijn of uit één stuk bestaan, bijvoorbeeld een omgebouwde boot of binnenschip, ze kunnen permanente constructies zijn of alleen in de zomer worden geplaatst en buiten het seizoen gedemonteerd worden opgeslagen.

      • Open systeem (‘open system’)

        Het zwemwater is kanaalwater. De zwemzone wordt afgebakend door drijvende dekken die gemakkelijke toegang bieden, terwijl het water in de zwemzone direct verbonden is met het kanaalwater, gescheiden door open netten of doorlatende wanden om drijvend afval tegen te houden. Dit laatste kan worden gecombineerd met een onderwatervloer om veilige zwemzones te creëren voor kinderen en niet-zwemmers.

      • Lineair systeem (‘linear system’)

        Het zwemwater is gescheiden van het omringende kanaalwater. De zwemzone wordt continu voorzien van water uit het kanaal, dat aan één kant/punt binnenstroomt na een voorbehandeling om de benodigde waterkwaliteit te bereiken en op een ander punt weer uitmondt in het kanaal. De zwemzone draagt dus ook in beperkte mate bij aan de verbetering van de waterkwaliteit van het kanaal.

      • Gesloten circulair systeem (‘closed circular system’)

        Het zwemwater is volledig gescheiden van het kanaalwater. Het zwembad wordt meestal gevuld met drinkwater uit het zoetwaternet. Dit water circuleert in een gesloten circuit tussen de zwemzone en het waterbehandelingssysteem.

        • Geïntegreerde waterbehandeling (‘integrated water treatment’)

          Alle elementen van het waterbehandelingssysteem, zoals filters en pompen, zijn geïntegreerd in de drijvende structuur.

        • Gescheiden waterbehandeling (‘separated water treatment’)

          Het waterbehandelingssysteem bevindt zich los van de drijvende constructie, meestal op de oever, en is via leidingen verbonden met het drijvende bassin.

    • Vaste structuur in het kanaal (‘fixed structure in the canal’)

      De zwemzone en andere voorzieningen bevinden zich in een deel van het kanaaloppervlak in structuren die permanent op de bodem van het kanaal zijn geplaatst.

      • Onafhankelijke locatie (‘independent location’)

        Net als bij drijvende constructies ligt de zwemplek vrij in het kanaal zonder de oevers te raken

      • Op de oevers (‘situated on the banks’)

        Een deel van het kanaal wordt afgescheiden door middel van een muur, meestal uit damwanden. Deze geïsoleerde zone wordt het zwemgebied en de locatie voor verschillende noodzakelijke infrastructuren. De bestaande kademuren kunnen worden gebruikt als keermuren van het zwemgedeelte.

    • Gelegen naast het kanaal (‘located besides the canal’)

      Als er ruimte beschikbaar is, kunnen zwemstructuren ook worden gerealiseerd in de gebieden naast een kanaal om te profiteren van de specifieke sfeer aan het water terwijl de complexiteit van het bouwen van een zwembad in of op het water wordt vermeden. De structuren kunnen in de grond worden gegraven voor permanente zwemplekken, of bovengronds worden gebouwd als tijdelijke structuren.

 

... EN DE WATERKWALITEIT GARANDEREN?

WATERBEHANDELING

  • Niet nodig (‘not necessary’)

    Idealiter zou waterbehandeling niet nodig zijn als de natuurlijke waterkwaliteit al geschikt was om in te zwemmen.

    Maar hoewel kanalen op het eerste gezicht vaak op rivieren lijken, staan ze meestal stil of bijna stil, in tegenstelling tot de continue stroming van een rivier. Deze stagnatie kan problemen opleveren, vooral wanneer vervuiling door externe bronnen - zoals riooloverstorten - samengaat met een beperkte instroom van zoet water.

    Interessant is dat kanalen vaak door sluizen in verschillende secties worden verdeeld, met een beperkte wateruitwisseling tussen deze segmenten. Als gevolg daarvan kan de waterkwaliteit aanzienlijk verschillen van het ene deel tot het andere. Dit is duidelijk te zien in Brussel, waar de waterkwaliteit aanzienlijk verschilt tussen de delen van het kanaal voor en na de Anderlechtsluis.

    Tegenwoordig is het dankzij de vooruitgang op het gebied van kunstmatige intelligentie (AI) mogelijk om de zwemveiligheid te beheren zonder dat er een directe waterbehandeling nodig is. Door regelmatige metingen van de bacteriologische waterkwaliteit te analyseren, samen met weergegevens, waterdebieten en andere relevante informatie, kunnen AI-systemen de waterkwaliteit in de nabije toekomst voorspellen op basis van real-time gegevens en weersvoorspellingen.

    Deze systemen kunnen waarschuwingen afgeven, zodat mensen weloverwogen kunnen beslissen of het veilig is om te zwemmen. Ze stellen autoriteiten in staat om zwemgebieden tijdelijk te sluiten wanneer de waterkwaliteit ongeschikt wordt voorspeld en deze weer te openen zodra de omstandigheden verbeteren. Deze voorspellende aanpak biedt een proactieve en efficiënte manier om de veiligheid te garanderen terwijl de afhankelijkheid van en investeringen in traditionele waterbehandelingsmethoden geminimaliseerd worden.

  • Natuurlijk (‘natural’)

    Water kan worden behandeld met op de natuur gebaseerde oplossingen die natuurlijke zuiveringsprocessen nabootsen. Deze systemen combineren mechanische filtratie door lagen zand, grind of andere poreuze materialen met biologische processen. Micro-organismen spelen een cruciale rol bij het afbreken van schadelijke bacteriën, terwijl planten en specifieke mineralen helpen bij het verwijderen van voedingsstoffen zoals nitraten en fosfaten, die verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van algengroei in gesloten, circulaire systemen.

    • Technologie (‘technology based’)

      Mechanische en biologische waterzuivering kan worden geïmplementeerd via compacte technische installaties die natuurlijke zuiveringsprocessen nabootsen. Deze systemen zijn weliswaar efficiënt, maar moeten vaak regelmatig worden aangevuld met micro-organismen, omdat ze zichzelf niet kunnen onderhouden onder kunstmatige omstandigheden.

      Voor een grotere capaciteit kunnen deze installaties worden uitgebreid door extra componenten toe te voegen.

      Over het algemeen kan elke technische oplossing die de waterkwaliteit van een kanaal verbetert in deze categorie vallen. In kanaalnetwerken en havenbekkens omvat dit vaak maatregelen om vervuiling van buitenaf te voorkomen, zoals het verminderen van riooloverstorten. Dit wordt meestal bereikt door verbeterde rioolstelsels die afvalwater naar zuiveringsinstallaties leiden, door het gebruik van grote omleidingsbuizen of (ondergrondse) stormwaterbassins. Als de externe vervuiling wordt beperkt, verbetert de waterkwaliteit in deze waterlichamen na verloop van tijd vaak op natuurlijke wijze.

    • Op biotopen gebaseerd (‘biotope based’)

      In tegenstelling tot op technologie gebaseerde systemen, creëert waterzuivering op basis van biotopen een natuurlijk ecosysteem dat de zwemzone en de filtratiezone integreert. Deze zones kunnen gecombineerd worden in hetzelfde bassin of apart geplaatst worden, verbonden via leidingen. De continue watercirculatie tussen de zones wordt onderhouden door pompen, soms aangevuld met zwaartekracht als de bassins op verschillende hoogtes zijn geplaatst.

      In de filtratiezone gaat het water door poreuze substraten waar micro-organismen in biofilms schadelijke bacteriën verwijderen. Planten spelen een dubbele rol door overtollige voedingsstoffen te onttrekken, algengroei te voorkomen en het substraat doorlaatbaar te houden met hun wortels. Dit zelfvoorzienende ecosysteem vereist minimaal onderhoud, meestal beperkt tot taken zoals het jaarlijks snoeien van planten. De langzame waterstroom tussen de zwem- en filterzones zorgt voor een energiezuinige werking met kleine, kosteneffectieve pompen.

      De capaciteit van biotoop-gebaseerde systemen is direct gekoppeld aan de grootte van de filtratiezone en het totale watervolume binnen het systeem. Aangezien deze capaciteiten niet gemakkelijk kunnen worden uitgebreid, is het cruciaal om hiermee rekening te houden tijdens de vroege planningsfasen van dergelijke zwemfaciliteiten.

  • Chemisch (‘chemical’)

    Traditionele waterbehandelingssystemen, die tegenwoordig in de meeste zwembaden worden gebruikt, vertrouwen op chemische desinfectie, meestal met chloor. Chloor kan van buitenaf worden aangevoerd of ter plekke worden gegenereerd door middel van elektrolyse in zwembaden die met zout water zijn gevuld. Deze chemische desinfectie wordt aangevuld door zandfilters, die regelmatig moeten worden teruggespoeld naar het riool om opgehoopte residuen te verwijderen en hun efficiëntie te behouden. Deze systemen werken onder hoge waterdruk, waardoor krachtige pompen nodig zijn.

    Een belangrijk voordeel van chemische waterzuivering is het vermogen om zich aan te passen aan een fluctuerende vraag. Tijdens warme dagen met grotere bezoekersaantallen kan het systeem zich automatisch aanpassen door meer desinfectiemiddelen toe te voegen, waardoor een goede waterkwaliteit gewaarborgd blijft, zelfs tijdens piekgebruik.

 
 

REFERENCE PROJECTS - PROJETS DE RÉFÉRENCE - REFERENTIEPROJECTEN

 

EN

These references show projects situated in canals, harbour docks or rivers: bodies of water with no to slow current and therefore representative for the situation in the Brussels canal.

The projects highlight various combinations of specific aspects, yet many other configurations of physical form, water treatment methods, and technical setups are also possible. Over the past few years, POOL IS COOL has compiled a reference database of approximately 160 projects, showcasing the diverse possibilities for outdoor swimming in urban environments.

Click on the pictures for a larger view and on the city for the location on Google Maps.

FR

Ces références montrent des projets situés dans des canaux, des docks portuaires ou des rivières : des plans d'eau à courant nul ou faible et donc représentatifs de la situation dans le canal de Bruxelles.

Les projets mettent en évidence diverses combinaisons d'aspects spécifiques de la baignade dans un canal, mais de nombreuses autres configurations de la forme physique, des méthodes de traitement de l'eau et des installations techniques sont également possibles. Au cours des dernières années, POOL IS COOL a compilé une base de données de référence d'environ 160 projets, illustrant les diverses possibilités de baignade en plein air dans des environnements urbains.

Cliquez sur les images pour les agrandir et sur la ville pour la situer sur Google Maps.

NL

Deze referenties tonen projecten in kanalen, havendokken of rivieren: watermassa's zonder of met trage stroming en daarom representatief voor de situatie in het Brusselse kanaal.

De referentieprojecten belichten verschillende combinaties van specifieke aspecten van zwemmen in een kanaal, maar er zijn ook vele andere configuraties van fysieke vorm, waterbehandelingsmethoden en technische opstellingen mogelijk. In de afgelopen jaren heeft POOL IS COOL een referentiedatabase samengesteld van ongeveer 160 projecten die de diverse mogelijkheden van openluchtzwemmen in stedelijke omgevingen laten zien.

Klik op de foto's voor een grotere weergave en op de stad voor de locatie op Google Maps.

 

EN

The Bonapartedok, one of the oldest harbor basins in the Port of Antwerp, has transitioned from its commercial past to a more recreational future. While it no longer serves as a hub for trade, it occasionally hosts museum ships and sees tourist boats passing through. In 2024, the City of Antwerp, in collaboration with the NGOs Outdoor Swimming Belgium and Waterland, organized seven Sundays of swimming in the dock to explore its potential as an urban swimming destination. The initiative received positive feedback and is set to continue in the coming summer.

Regular water quality tests conducted before and during the swimming season confirmed that the water met all required safety standards, enabling swimming without the need for any water treatment. The designated swimming area, surveilled by lifeguards, within the basin was defined using floating platforms and lines. Participation was free, with swimmers booking 30-minute slots in advance through an online reservation system.

FR

Le bassin Bonaparte, l'un des plus anciens du port d'Anvers, est passé d'un passé commercial à un avenir plus récréatif. Bien qu'il ne serve plus de plaque tournante pour le commerce, il accueille occasionnellement des navires-musées et voit passer des bateaux de touristes. En 2024, la ville d'Anvers, en collaboration avec les ONG Outdoor Swimming Belgium et Waterland, a organisé sept dimanches de natation dans le bassin afin d'explorer son potentiel en tant que destination de baignade urbaine. L'initiative a reçu un accueil positif et devrait se poursuivre au cours de l'été prochain.

Des tests réguliers de la qualité de l'eau, effectués avant et pendant la saison de baignade, ont confirmé que l'eau répondait à toutes les normes de sécurité requises, ce qui permet de nager sans traitement de l'eau. La zone de baignade désignée, surveillée par des sauveteurs, a été définie à l'aide de plates-formes flottantes et de lignes. La participation était gratuite, les nageurs réservant des créneaux de 30 minutes à l'avance par le biais d'un système de réservation en ligne.

NL

Het Bonapartedok, een van de oudste havenbekkens in de haven van Antwerpen, is overgeschakeld van een commercieel verleden naar een meer recreatieve toekomst. Hoewel het niet langer dient als handelsknooppunt, ontvangt het af en toe museumschepen en passeren er toeristische boten. In 2024 organiseerde de Stad Antwerpen, in samenwerking met de ngo's Outdoor Swimming Belgium en Waterland, zeven zondagen zwemmen in het dok om het potentieel ervan als stedelijke zwembestemming te verkennen. Het initiatief kreeg positieve feedback en zal de komende zomer worden voortgezet.

Regelmatige tests van de waterkwaliteit voor en tijdens het zwemseizoen bevestigden dat het water voldeed aan alle vereiste veiligheidsnormen, waardoor zwemmen zonder enige waterbehandeling mogelijk was. Het aangewezen zwemgebied, bewaakt door badmeesters, binnen het bassin werd afgebakend met behulp van drijvende platforms en lijnen. Deelname was gratis en zwemmers konden van tevoren een tijd van 30 minuten reserveren via een online reserveringssysteem.

 

BIG JUMP BXL

Brussels, Belgium

EN

From 2016 to 2018, POOL IS COOL hosted the Brussels edition of the BIG JUMP, an international event aimed at raising awareness about the water quality of rivers, ponds, and canals.

To ensure participant safety, water quality was rigorously monitored through regular laboratory testing in the lead-up to each event. A jetty belonging to the local canoe club was temporarily adapted with a ladder for easy water access, and lifeguards were on hand to oversee the swimmers.

However, as obtaining an official permit for the BIG JUMP proved impossible, the event was carried out as an act of civil disobedience. In 2018, this led to a €1,000 fine imposed by the Port of Brussels.

For the future, we see this stretch of the canal as a promising opportunity for swimming directly in the water. With the support of AI systems capable of reliably predicting water quality, such a project could become both feasible and safe.

FR

De 2016 à 2018, POOL IS COOL a accueilli l'édition bruxelloise du BIG JUMP, un événement international visant à sensibiliser à la qualité de l'eau des rivières, étangs et canaux.

Pour assurer la sécurité des participants, la qualité de l'eau a été rigoureusement surveillée par des tests de laboratoire réguliers avant chaque événement. Une jetée appartenant au club de canoë local a été temporairement adaptée avec une échelle pour faciliter l'accès à l'eau, et des sauveteurs étaient présents pour surveiller les nageurs.

Cependant, comme il s'est avéré impossible d'obtenir un permis officiel pour le BIG JUMP, l'événement a été organisé comme un acte de désobéissance civile. En 2018, le port de Bruxelles a infligé une amende de 1 000 euros.

Pour l'avenir, nous considérons ce tronçon du canal comme une opportunité prometteuse pour nager directement dans l'eau. Avec le soutien de systèmes d'IA capables de prédire de manière fiable la qualité de l'eau, un tel projet pourrait devenir à la fois faisable et sûr.

NL

Van 2016 tot 2018 was POOL IS COOL gastheer van de Brusselse editie van de BIG JUMP, een internationaal evenement om het bewustzijn over de waterkwaliteit van rivieren, vijvers en kanalen te verhogen.

Om de veiligheid van de deelnemers te garanderen, werd de waterkwaliteit in de aanloop naar elk evenement streng gecontroleerd door middel van regelmatige laboratoriumtests. Een steiger van de plaatselijke kanoclub werd tijdelijk aangepast met een ladder zodat de zwemmers gemakkelijk bij het water konden komen en er waren badmeesters aanwezig om toezicht te houden.

Omdat het verkrijgen van een officiële vergunning voor de BIG JUMP echter onmogelijk bleek, werd het evenement uitgevoerd als een daad van burgerlijke ongehoorzaamheid. In 2018 leidde dit tot een boete van 1.000 euro opgelegd door de Haven van Brussel.

Voor de toekomst zien we dit stuk kanaal als een veelbelovende mogelijkheid om direct in het water te zwemmen. Met behulp van AI-systemen die de waterkwaliteit betrouwbaar kunnen voorspellen, zou een dergelijk project zowel haalbaar als veilig kunnen worden.

 

EN

The former Port of Copenhagen, like many urban ports, faced significant pollution challenges in the past. However, the city’s authorities envisioned transforming the waterfront into a vibrant urban development zone and attraction, which required extensive water sanitation efforts.

Substantial investments were made to overhaul the sewage system and eliminate sewage discharge into the harbor basin.

Interestingly, making the water swimmable wasn’t initially a primary goal. However, creating swimming areas in the harbor became a powerful and tangible way to showcase the success of these efforts, which might otherwise have been difficult to convey. Today, Copenhagen has become a symbol of high-quality urban living, where the ability to swim nearly anywhere is a hallmark of this lifestyle. This unique feature is widely celebrated in city marketing, while remaining an inclusive and accessible activity for residents and visitors alike.

The pictures show the Kalvebod Waves, but there are plenty of other swimming places in the Copenhagen harbour.

FR

L'ancien port de Copenhague, comme de nombreux ports urbains, a dû faire face à de sérieux problèmes de pollution dans le passé. Cependant, les autorités de la ville envisageaient de transformer le front de mer en une zone de développement urbain dynamique et une attraction, ce qui nécessitait des efforts considérables en matière d'assainissement de l'eau.

Des investissements considérables ont été réalisés pour rénover le système d'égouts et éliminer les rejets d'eaux usées dans le bassin portuaire.

Il est intéressant de noter que l'objectif premier n'était pas de rendre l'eau propice à la baignade. Cependant, la création de zones de baignade dans le port est devenue un moyen puissant et tangible de mettre en évidence le succès de ces efforts, qui auraient autrement été difficiles à communiquer. Aujourd'hui, Copenhague est devenue un symbole de la qualité de vie urbaine, où la possibilité de nager presque partout est une caractéristique de ce mode de vie. Cette caractéristique unique est largement célébrée dans le marketing de la ville, tout en restant une activité inclusive et accessible pour les résidents comme pour les visiteurs.

Les photos montrent les “Vagues de Kalvebod”, mais il y a beaucoup d'autres lieux de baignade dans le port de Copenhague.

NL

De voormalige haven van Kopenhagen had, net als veel andere stedelijke havens, in het verleden te kampen met grote vervuilingsproblemen. De autoriteiten van de stad hadden echter plannen om de waterkant om te vormen tot een levendige stedelijke ontwikkelingszone en attractie, waarvoor uitgebreide watersanering nodig was.

Er werden aanzienlijke investeringen gedaan om het rioleringssysteem te vernieuwen en de lozing van afvalwater in het havenbekken te elimineren.

Interessant genoeg was het zwembaar maken van het water aanvankelijk geen primair doel. Het creëren van zwemgebieden in de haven werd echter een krachtige en tastbare manier om het succes van deze inspanningen, die anders misschien moeilijk over te brengen waren, te laten zien. Vandaag de dag is Kopenhagen uitgegroeid tot een symbool van stedelijk leven van hoge kwaliteit, waar de mogelijkheid om bijna overal te zwemmen een kenmerk van deze levensstijl is. Dit unieke kenmerk wordt alom geprezen in de citymarketing, terwijl het een inclusieve en toegankelijke activiteit blijft voor zowel inwoners als bezoekers.

De afbeeldingen tonen de “Kalvebod Waves”, maar er zijn talloze andere zwemplekken in de haven van Kopenhagen.

 

EN

Berlin is home to numerous outdoor swimming spots, but the initiators of FLUSSBAD BERLIN aim to bring swimming into the heart of the city as a casual urban activity. Their vision focuses on revitalizing an unused canal along Museum Island, where swimming areas once thrived in the past.

The original concept proposed by FLUSSBAD BERLIN envisioned a 700-meter-long swimming zone, preceded by a 500-meter filtration section to ensure water quality. Over the years, this idea has been thoroughly tested and proven feasible.

However, ongoing laboratory tests have shown that the water quality is naturally suitable for swimming for most of the year. In response, FLUSSBAD BERLIN now plans to integrate an AI system to predict water quality (there is already a working prototype). This approach could eliminate the need for costly and unnecessary water treatment infrastructure.

FR

Berlin compte de nombreux lieux de baignade en plein air, mais les initiateurs de FLUSSBAD BERLIN ont pour objectif d'amener la natation au cœur de la ville en tant qu'activité urbaine de loisir. Leur vision se concentre sur la revitalisation d'un canal inutilisé le long de l'Île aux Musées, où des zones de baignade ont prospéré dans le passé.

Le concept original proposé par FLUSSBAD BERLIN prévoyait une zone de baignade de 700 mètres de long, précédée d'une section de filtration de 500 mètres pour garantir une bonne qualité de l'eau. Au fil des ans, cette idée a été testée de manière approfondie et s'est avérée réalisable.

Cependant, des tests de laboratoire en cours ont montré que la qualité de l'eau est naturellement adaptée à la baignade pendant la majeure partie de l'année. Le FLUSSBAD BERLIN prévoit donc d'intégrer un système d'intelligence artificielle pour prédire la qualité de l'eau (il existe déjà un prototype fonctionnel). Cette approche pourrait permettre d'éviter la mise en place d'infrastructures de traitement de l'eau coûteuses et inutiles.

NL

Berlijn heeft talloze plekken om in de open lucht te zwemmen, maar de initiatiefnemers van FLUSSBAD BERLIN willen zwemmen in het hart van de stad brengen als een gewone stedelijke activiteit. Hun visie richt zich op het revitaliseren van een ongebruikt kanaal langs het Museumeiland, waar in het verleden zwemplekken floreerden.

Het oorspronkelijke concept van FLUSSBAD BERLIN voorzag in een 700 meter lange zwemzone, voorafgegaan door een filtratiegedeelte van 500 meter om de waterkwaliteit te garanderen. In de loop der jaren is dit idee grondig getest en haalbaar gebleken.

Lopende laboratoriumtests hebben echter aangetoond dat de waterkwaliteit het grootste deel van het jaar van nature geschikt is om in te zwemmen. Als reactie daarop is FLUSSBAD BERLIN nu van plan om een AI-systeem te integreren om de waterkwaliteit te voorspellen (er is al een werkend prototype). Deze aanpak zou dure en onnodige waterbehandelingsinfrastructuur overbodig kunnen maken.

 

EN

In the summer of 2015, as an act of civil disobedience to advocate for outdoor swimming in the Bassin de la Villette—a dock in the Canal de la Villette similar to Brussels’ Beco Dock—thousands of people participated in unauthorized swims across the entire basin. The Paris authorities responded by creating a dedicated floating swimming zone. This initiative provides a controlled and secure environment for swimming, with areas of varying depths to accommodate different age groups and swimming abilities.

The swimming zone is constructed using modular floating plastic cubes, manufactured in Belgium. These cubes are covered with a decking made from recycled plastic, offering greater durability than traditional wood. The pools feature porous walls that allow canal water to flow freely through the basins while keeping out debris. Shallower basins have floors made from the same modular cubes, which are water-filled to maintain a consistent floating depth. The entire structure includes additional facilities, such as showers, housed in prefabricated units on the adjacent land. At the end of each summer, the swimming zone is dismantled, stored near the canal on the city’s outskirts, and reinstalled every spring.

To ensure water quality, an automated testing probe is positioned upstream, at a calculated distance that matches the time it takes for the slowly flowing water to reach the swimming zone—approximately 24 hours. This provides sufficient notice to close the pool in case of water quality issues, ensuring a safe swimming experience for all users.

FR

À l'été 2015, dans le cadre d'un acte de désobéissance civile visant à militer en faveur de la baignade en plein air dans le Bassin de la Villette - un bassin similaire au Beco Dock de Bruxelles -, des milliers de personnes ont participé à des baignades non autorisées dans l'ensemble du bassin. Les autorités parisiennes ont réagi en créant une zone de baignade flottante dédiée. Cette initiative offre un environnement contrôlé et sécurisé pour la baignade, avec des zones de différentes profondeurs pour s'adapter aux différents groupes d'âge et aux différents niveaux de natation.

La zone de baignade est construite à l'aide de cubes flottants modulaires en plastique, fabriqués en Belgique. Ces cubes sont recouverts d'une surface en plastique recyclé, qui offre une plus grande durabilité que le bois traditionnel. Les piscines sont dotées de parois poreuses qui permettent à l'eau du canal de circuler librement dans les bassins tout en empêchant les débris d'y pénétrer. Les bassins moins profonds ont des sols constitués des mêmes cubes modulaires, qui sont remplis d'eau pour maintenir une profondeur de flottaison constante. L'ensemble de la structure comprend des installations supplémentaires, telles que des douches, installées dans des unités préfabriquées sur le terrain adjacent. À la fin de chaque été, la zone de baignade est démontée, stockée près du canal à la périphérie de la ville et réinstallée au printemps.

Pour s'assurer de la qualité de l'eau, une sonde d'analyse automatisée est placée en amont, à une distance calculée en fonction du temps nécessaire à l'eau qui s'écoule lentement pour atteindre la zone de baignade, soit environ 24 heures. Cela permet de fermer la piscine suffisamment à l'avance en cas de problème de qualité de l'eau, garantissant ainsi une baignade en toute sécurité pour tous les utilisateurs.

NL

In de zomer van 2015 namen duizenden mensen deel aan ongeoorloofd zwemmen in het Bassin de la Villette - een dok in het Canal de la Villette vergelijkbaar met het Beco-dok in Brussel - als een daad van burgerlijke ongehoorzaamheid om te pleiten voor zwemmen in de open lucht in het dok. De Parijse autoriteiten reageerden hierop door een drijvende zwemzone te creëren. Dit initiatief biedt een gecontroleerde en veilige omgeving om te zwemmen, met zones met verschillende dieptes voor verschillende leeftijdsgroepen en zwemvaardigheden.

De zwemzone is opgebouwd uit modulaire drijvende plastic kubussen die in België zijn geproduceerd. Deze kubussen zijn bedekt met een dek van gerecycled plastic, wat duurzamer is dan traditioneel hout. De pools hebben poreuze wanden waardoor het kanaalwater vrij door de bassins kan stromen en vuil wordt tegengehouden. Kleinere bassins hebben vloeren die gemaakt zijn van dezelfde modulaire kubussen, die met water gevuld zijn om een consistente drijvende diepte te behouden. De hele structuur omvat extra faciliteiten, zoals douches, die zijn ondergebracht in geprefabriceerde eenheden op het aangrenzende land. Aan het einde van elke zomer wordt de zwemzone gedemonteerd, opgeslagen in de buurt van het kanaal aan de rand van de stad en elke lente opnieuw geïnstalleerd.

Om de waterkwaliteit te garanderen, is er stroomopwaarts een automatische testsonde geplaatst, op een berekende afstand die overeenkomt met de tijd die het langzaam stromende water nodig heeft om de zwemzone te bereiken - ongeveer 24 uur. Dit geeft voldoende tijd om het zwembad te sluiten in geval van problemen met de waterkwaliteit, zodat alle gebruikers veilig kunnen zwemmen.

 

EN

+POOL is a project in development for a floating swimming pool in the East River, accessible from a pier on the Manhattan side. The name reflects its design, which combines four types of pools—dedicated to swimming, leisure, fitness, and children—into a single structure with a distinct shape.

The pool is surrounded by a deck that provides space for relaxation and access to the different pools. Beneath the deck, a filtration system is built into the pool walls. This system treats water as it flows into the pool using negative pressure created by pumps, which continuously direct water from the pool back into the river. This design not only provides clean water for swimming but also supports the improvement of the water quality in the river. The filtration system has been tested and improved through prototypes over the past years.

Supporting facilities, such as restrooms, will be located on land. The project has received the necessary approvals and funding from New York authorities and is expected to be implemented in the near future.

FR

+POOL est un projet en cours de développement pour une piscine flottante dans l'East River à New York, accessible depuis un embarcadère du côté de Manhattan. Son nom reflète sa conception, qui combine quatre types de piscines - dédiées à la natation, aux loisirs, au fitness et aux enfants - en une seule structure à la forme distincte.

La piscine est entourée d'une terrasse qui permet de se détendre et d'accéder aux différents bassins. Sous la terrasse, un système de filtration est intégré aux parois de la piscine. Ce système traite l'eau qui s'écoule dans la piscine en utilisant la pression négative créée par les pompes, qui renvoient continuellement l'eau de la piscine dans la rivière. Cette conception permet non seulement de disposer d'une eau propre pour la baignade, mais aussi d'améliorer la qualité de l'eau de la rivière. Le système de filtration a été testé et amélioré à l'aide de prototypes au cours des dernières années.

Les installations annexes, telles que les toilettes, seront situées sur la partie terrestre. Le projet a reçu les autorisations et le financement nécessaires de la part des autorités new-yorkaises et devrait être mis en œuvre dans un avenir proche.

NL

+POOL is een project in ontwikkeling voor een drijvend zwembad in de East River in New York, dat toegankelijk is vanaf een pier aan de kant van Manhattan. De naam weerspiegelt het ontwerp, dat vier soorten zwembaden - gewijd aan zwemmen, vrije tijd, fitness en kinderen - combineert in één structuur met een aparte vorm.

Het zwembad wordt omringd door een dek dat ruimte biedt voor ontspanning en toegang tot de verschillende baden. Onder het dek is een filtersysteem ingebouwd in de wanden van het zwembad. Dit systeem behandelt het water terwijl het het zwembad instroomt met behulp van onderdruk die wordt gecreëerd door pompen, die het water continu vanuit het zwembad terugleiden naar de rivier. Dit ontwerp zorgt niet alleen voor schoon water om in te zwemmen, maar ondersteunt ook de verbetering van de waterkwaliteit in de rivier. Het filtersysteem is de afgelopen jaren getest en verbeterd door middel van prototypes.

Ondersteunende faciliteiten, zoals toiletten, worden aan land geplaatst. Het project heeft de nodige goedkeuringen en financiering gekregen van de autoriteiten in New York en zal naar verwachting in de nabije toekomst worden geïmplementeerd.

 

JOSEPHINE BAKER

Paris, France
▶︎ piscine-baker.fr

EN

Josephine Baker is a floating swimming pool located on the Seine River in Paris. Unlike a repurposed barge, it was purpose-built as a dedicated swimming facility. The floating platform houses all necessary infrastructure, including the pool itself, classic mechanical and chemical water treatment systems, service facilities, a sundeck with a bar, and spaces for fitness activities.

A unique feature of the pool is its retractable glass roof, which can be opened to transform it into an outdoor swimming pool during the summer or whenever the weather is favorable. This design blends the enjoyment of outdoor swimming with the practicality of year-round usability.

FR

Joséphine Baker est une piscine flottante située sur la Seine à Paris. À la différence d'une péniche réaménagée, elle a été conçue pour être un lieu de baignade dédié. La plate-forme flottante abrite toute l'infrastructure nécessaire, y compris la piscine elle-même, les systèmes classiques de traitement mécanique et chimique de l'eau, les installations de service, une terrasse avec un bar et des espaces pour les activités de remise en forme.

Une caractéristique unique de la piscine est son toit en verre rétractable, qui peut être ouvert pour la transformer en piscine extérieure pendant l'été ou lorsque le temps est favorable. Cette conception allie le plaisir de la baignade en plein air à l'aspect pratique d'une utilisation tout au long de l'année.

NL

Josephine Baker is een drijvend zwembad op de Seine in Parijs. In tegenstelling tot een hergebruikt binnenvaartschip is het speciaal gebouwd als zwemfaciliteit. Het drijvende platform herbergt alle noodzakelijke infrastructuur, waaronder het zwembad zelf, klassieke mechanische en chemische waterbehandelingssystemen, servicefaciliteiten, een zonnedek met een bar en ruimtes voor fitnessactiviteiten.

Een uniek kenmerk van het zwembad is het intrekbare glazen dak, dat geopend kan worden om het in de zomer of wanneer het weer gunstig is om te toveren in een buitenzwembad. Dit ontwerp combineert het plezier van openluchtzwemmen met de praktische bruikbaarheid het hele jaar door.

 

EN

The former industrial port of Gothenburg is undergoing a transformation into a vibrant urban quarter closely tied to the waterfront. To support this transition, the city authorities, in collaboration with the local NGO Passalen, launched the Jubileumsparken project in 2014. Jubileumsparken was envisioned as a multifunctional space combining a sauna, a swimming pool, an outdoor event area, and a rich program of socio-cultural and community activities.

The swimming facility initially featured a purpose-built floating steel pool surrounded by floating concrete elements that doubled as sun decks. Constructed off-site at a shipyard, the pool was transported to its location via tugboats. Originally designed as a temporary installation, the natural water treatment system was housed in converted shipping containers on land. These containers connected to the pool via large hoses and a technical container equipped with pumps and control systems. This setup directly inspired the natural water treatment system for the FLOW pool in Brussels.

The success of Jubileumsparken has led to the retention of the temporary pool and sauna, now expanded with additional swimming facilities. The site now includes a larger swimming pool and a circular diving pool, both featuring open bottoms that reach into deep layers of clean sea water, eliminating the need for water treatment systems. The original pool has been integrated into the new layout with a slightly adjusted position and orientation.

FR

L'ancien port industriel de Göteborg est en train de se transformer en un quartier urbain dynamique étroitement lié au front de mer. Pour soutenir cette transition, les autorités de la ville, en collaboration avec l'ONG locale Passalen, ont lancé le projet Jubileumsparken en 2014. Jubileumsparken a été envisagé comme un espace multifonctionnel combinant un sauna, une piscine, un espace événementiel extérieur et un riche programme d'activités socioculturelles et communautaires.

L'installation de baignade comprenait initialement une piscine flottante en acier construite à cet effet, entourée d'éléments flottants en béton qui servaient de terrasses ensoleillées. Construite hors site sur un chantier naval, la piscine a été transportée jusqu'à son emplacement par des remorqueurs. Conçu à l'origine comme une installation temporaire, le système de traitement naturel de l'eau a été installé dans des conteneurs d'expédition transformés sur la terre ferme. Ces conteneurs étaient reliés à la piscine par de grands tuyaux et un conteneur technique équipé de pompes et de systèmes de contrôle. Cette installation a directement inspiré le système de traitement naturel de l'eau de la piscine FLOW à Bruxelles.

Le succès de Jubileumsparken a conduit à conserver la piscine et le sauna temporaires, qui sont désormais complétés par d'autres installations de baignade. Le site comprend désormais une piscine plus grande et un bassin de plongée circulaire, tous deux dotés d'un fond ouvert qui atteint des couches profondes d'eau de mer propre, éliminant ainsi le besoin de systèmes de traitement de l'eau. La piscine d'origine a été intégrée dans le nouvel aménagement avec une position et une orientation légèrement modifiées.

NL

De voormalige industriële haven van Göteborg ondergaat een transformatie tot een levendige stadswijk die nauw verbonden is met de waterkant. Om deze transitie te ondersteunen, lanceerde het stadsbestuur in samenwerking met de lokale non-profitorganisatie Passalen in 2014 het project Jubileumsparken. Jubileumsparken was bedoeld als een multifunctionele ruimte met een sauna, een zwembad, een buitenevenemententerrein en een rijk programma aan sociaal-culturele en maatschappelijke activiteiten.

De zwemfaciliteit bestond aanvankelijk uit een speciaal gebouwd drijvend stalen zwembad omgeven door drijvende betonnen elementen die dienst deden als zonnedek. Het zwembad werd op een scheepswerf gebouwd en met sleepboten naar de locatie vervoerd. Het natuurlijke waterbehandelingssysteem was oorspronkelijk ontworpen als een tijdelijke installatie en was ondergebracht in omgebouwde scheepscontainers aan land. Deze containers waren met het zwembad verbonden via grote slangen en een technische container met pompen en regelsystemen. Deze opzet vormde een directe inspiratie voor het natuurlijke waterbehandelingssysteem voor het zwembad FLOW in Brussel.

Het succes van Jubileumsparken heeft geleid tot het behoud van het tijdelijke zwembad en de sauna, nu uitgebreid met extra zwemfaciliteiten. De locatie omvat nu een groter zwembad en een rond duikbad, beide met een open bodem die reikt tot in diepe lagen schoon zeewater, waardoor er geen waterbehandelingssystemen nodig zijn. Het oorspronkelijke zwembad is geïntegreerd in de nieuwe inrichting met een licht aangepaste positie en oriëntatie.

 

EN

The Berlin BADESCHIFF, opened in 2004, is often regarded as a modern revival of the floating swimming pools that were popular worldwide in the late 19th and early 20th centuries. Developed as part of an urban art initiative, the BADESCHIFF features a 25 x 8-meter floating pool installed in a repurposed barge. The pool is complemented by wooden platforms extending into the water, providing access and sunbathing areas, as well as a beach area with a bar located onshore. The water treatment system, using classic chemical methods, is housed in a land-based facility and connected to the pool via pipes running beneath the wooden decking.

Operated by a private company, the BADESCHIFF is part of a larger event complex (Arena Berlin) and relies on revenue from the bar and event rentals rather than public subsidies. Consequently, ticket prices are higher than those for public swimming pools in Berlin. Despite this, the BADESCHIFF remains highly popular, with long queues forming on hot summer days.

FR

Le BADESCHIFF de Berlin, inauguré en 2004, est souvent considéré comme un renouveau moderne des piscines flottantes qui étaient populaires dans le monde entier à la fin du 19e et au début du 20e siècle. Développé dans le cadre d'une initiative d'art urbain, le BADESCHIFF comprend une piscine flottante de 25 x 8 mètres installée dans une barge reconvertie. La piscine est complétée par des plates-formes en bois qui s'étendent dans l'eau, offrant un accès et des zones de bronzage, ainsi qu'une zone de plage avec un bar situé sur la terre ferme. Le système de traitement de l'eau, qui fait appel à des méthodes chimiques classiques, est situé à terre et relié à la piscine par des tuyaux qui passent sous la terrasse en bois.

Exploité par une société privée, le BADESCHIFF fait partie d'un complexe événementiel plus vaste (Arena Berlin) et dépend des recettes du bar et des locations d'événements plutôt que des subventions publiques. Par conséquent, le prix des billets est plus élevé que celui des piscines publiques de Berlin. Malgré cela, le BADESCHIFF reste très populaire et de longues files d'attente se forment pendant les chaudes journées d'été.

NL

Het Berlijnse BADESCHIFF, geopend in 2004, wordt vaak beschouwd als een moderne heropleving van de drijvende zwembaden die eind 19e en begin 20e eeuw wereldwijd populair waren. Het BADESCHIFF werd ontwikkeld als onderdeel van een stedelijk kunstinitiatief en heeft een drijvend zwembad van 25 x 8 meter dat geïnstalleerd is in een hergebruikt binnenvaartschip. Het zwembad wordt gecompleteerd door houten platforms die in het water reiken en toegang bieden tot de zonneweide, evenals een strandgedeelte met een bar aan land. Het waterbehandelingssysteem, dat gebruik maakt van klassieke chemische methoden, is ondergebracht in een faciliteit op het land en verbonden met het zwembad via pijpen die onder de houten vlonders lopen.

Het BADESCHIFF wordt geëxploiteerd door een particulier bedrijf, maakt deel uit van een groter evenementencomplex (Arena Berlin) en is meer afhankelijk van inkomsten uit de bar en verhuur van evenementen dan van overheidssubsidies. Daarom zijn de ticketprijzen hoger dan die voor openbare zwembaden in Berlijn. Desondanks blijft het BADESCHIFF erg populair, met lange rijen op warme zomerdagen.

 

EN

The Havnebad (harbor bath) in Odense was developed as part of the transformation of the city’s port area into a residential district with public amenities, mirroring similar urban regeneration efforts in other cities. Situated in the center of a former harbor basin, the pool is not a floating structure but is built on an artificial island accessed by a bridge from the quay. It features a conventional chemical water treatment system and includes a public sauna along with basic service facilities. Managed by the city of Odense, the Havnebad is free to access year-round.

The unique placement of the pool on an artificial island eliminates the need for high fencing, as the surrounding water acts as a modern interpretation of a medieval moat, naturally protecting the space. The entrance gate to the island doubles as a workspace and observation point for lifeguards.

FR

Le Havnebad (bain du port) d'Odense a été aménagé dans le cadre de la transformation de la zone portuaire de la ville en un quartier résidentiel doté d'équipements publics, à l'image d'efforts similaires de régénération urbaine dans d'autres villes. Située au centre d'un ancien bassin portuaire, la piscine n'est pas une structure flottante mais est construite sur une île artificielle à laquelle on accède par un pont depuis le quai. Elle est équipée d'un système conventionnel de traitement chimique de l'eau et comprend un sauna public ainsi que des services de base. Gérée par la ville d'Odense, la piscine Havnebad est accessible gratuitement toute l'année.

L'emplacement unique de la piscine sur une île artificielle élimine la nécessité d'une clôture haute, car l'eau environnante agit comme une interprétation moderne d'un fossé médiéval, protégeant naturellement l'espace. La porte d'entrée de l'île sert également d'espace de travail et de point d'observation pour les sauveteurs.

NL

Het Havnebad (havenbad) in Odense werd ontwikkeld als onderdeel van de transformatie van het havengebied van de stad in een woonwijk met openbare voorzieningen, een afspiegeling van soortgelijke stadsvernieuwingsinspanningen in andere steden. Het bad ligt in het midden van een voormalig havenbekken en is geen drijvende structuur, maar is gebouwd op een kunstmatig eiland dat toegankelijk is via een brug vanaf de kade. Het heeft een conventioneel chemisch waterbehandelingssysteem en bevat een openbare sauna en basisvoorzieningen. Het Havnebad wordt beheerd door de stad Odense en is het hele jaar door gratis toegankelijk.

Door de unieke plaatsing van het zwembad op een kunstmatig eiland zijn er geen hoge hekken nodig, omdat het omringende water fungeert als een moderne interpretatie van een middeleeuwse gracht en de ruimte op natuurlijke wijze beschermt. De toegangspoort tot het eiland doet tevens dienst als werkruimte en observatiepunt voor redders.

 

EN

The Becobad is an ambitious proposal for a swimming area stretching nearly the entire length of the Beco Dock quays in Brussels. The concept envisions a 350-meter-long swimming zone complemented by natural water treatment areas. A central feature of the design is a wall dividing the dock, separating boat traffic from a swimming zone that would be accessible from lowered quay walls. The swimming area would be filled with naturally treated water, supported by natural water treatment to maintain optimal water quality for swimmers.

Proposed in 2022, the project is set to undergo a detailed study to further explore its technical, spatial, and operational feasibility. You can learn more about this study and POOL IS COOL’s perspective on it in this article.

FR

Le Becobad est une proposition ambitieuse pour une zone de baignade s'étendant sur presque toute la longueur des quais du bassin Béco à Bruxelles. Le concept prévoit une zone de baignade de 350 mètres de long, complétée par des zones de traitement naturel de l'eau. L'élément central du projet est un mur qui divise le quai, séparant la circulation des bateaux d'une zone de baignade qui serait accessible depuis des murs de quai abaissés. La zone de baignade serait remplie d'eau traitée naturellement, avec l'appui d'un traitement naturel de l'eau afin de maintenir une qualité d'eau élevée pour les nageurs.

Proposé en 2022, le projet doit faire l'objet d'une étude détaillée afin d'explorer plus avant sa faisabilité technique, spatiale et opérationnelle. Pour en savoir plus sur cette étude et le point de vue de POOL IS COOL, consultez cet article.

NL

Het Becobad is een ambitieus voorstel voor een zwemzone die zich bijna over de hele lengte van de kaaien van het Becodok in Brussel uitstrekt. Het concept voorziet een zwemzone van 350 meter lengte, aangevuld met natuurlijke waterzuiveringszones. Centraal in het ontwerp staat een muur die het dok scheidt van het bootverkeer en een zwemzone die toegankelijk zou zijn vanaf verlaagde kaaimuren. De zwemzone zou gevuld worden met natuurlijk gezuiverd water, ondersteund door natuurlijke waterzuivering om de waterkwaliteit voor zwemmers optimaal te houden.

Het project, dat wordt voorgesteld in 2022, zal een gedetailleerde studie ondergaan om de technische, ruimtelijke en operationele haalbaarheid verder te onderzoeken. Je kunt meer te weten komen over dit onderzoek en het perspectief van POOL IS COOL in dit artikel.

 

EN

FLOW is a temporary swimming pool in Brussels, created by POOL IS COOL in 2024 and operated by us since its launch. It is the first outdoor swimming facility accessible to everyone in the Brussels Region in over 40 years, featuring all the essential elements of a traditional outdoor pool, centered around a 17 x 8-meter basin.

FLOW was never intended as a solution for the lack of outdoor swimming options in Brussels. Instead, it was designed as a prototype to enable POOL IS COOL to study the practical aspects of managing an outdoor swimming facility. This includes testing different water treatment systems, integrating additional features such as a sauna, combining the pool with a varied socio-cultural program, and exploring the viability of year-round outdoor swimming. Positioned as a public amenity, FLOW provides high-quality recreation for all in an area awaiting urban redevelopment. It also serves as a “proof of concept” to demonstrate to authorities that outdoor swimming in Brussels is not only feasible but also manageable and highly desired by the community.

Located on the banks of the Brussels canal near the Pierre Marchant Bridge, FLOW takes advantage of the bridge’s elevated level as its main public entrance, creating a spatial program distributed across multiple levels. The pool, constructed as an above-ground steel structure and filled with drinking water from the fresh water network, initially operated with a traditional chemical water treatment system. With the introduction of new regulations permitting alternative methods, a natural water treatment system using plant filters housed in repurposed shipping containers was installed alongside the pool.

Although FLOW is a temporary project that will eventually conclude, we hope the concept of outdoor swimming at this location in Brussels will endure. One possibility we envision is a floating swimming pool connected to the future park, creating a relaxing and integrated recreational space.

FR

FLOW est une piscine temporaire à Bruxelles, créée par POOL IS COOL en 2024 et exploitée par nos soins depuis son lancement. Il s'agit de la première installation de baignade en plein air accessible à tous en Région bruxelloise depuis plus de 40 ans. Elle comporte tous les éléments essentiels d'une piscine extérieure traditionnelle, centrée autour d'un bassin de 17 x 8 mètres.

FLOW n'a jamais été conçu comme une solution au manque d'options de baignade en plein air à Bruxelles. Elle a plutôt été conçue comme un prototype permettant à POOL IS COOL d'étudier les aspects pratiques de la gestion d'une installation de natation en plein air. Il s'agit notamment de tester différents systèmes de traitement de l'eau, d'intégrer des éléments supplémentaires tels qu'un sauna, de combiner la piscine avec un programme socioculturel varié et d'explorer la viabilité de la natation en plein air tout au long de l'année. Positionné comme un équipement public, FLOW offre des loisirs de haute qualité pour tous dans une zone en attente de réaménagement urbain. Il sert également de « preuve de concept » pour démontrer aux autorités que la natation en plein air à Bruxelles est non seulement faisable, mais aussi gérable et hautement souhaitée par la communauté.

Situé sur les rives du canal de Bruxelles, près du pont Pierre Marchant, FLOW tire parti du niveau surélevé du pont comme principale entrée publique, créant un programme spatial réparti sur plusieurs niveaux. La piscine, construite comme une structure métallique hors sol et remplie d'eau potable provenant du réseau d'eau douce, fonctionnait initialement avec un système traditionnel de traitement chimique de l'eau. Avec l'introduction de nouvelles réglementations autorisant des méthodes alternatives, un système de traitement naturel de l'eau utilisant des filtres végétaux logés dans des conteneurs d'expédition réutilisés a été installé à côté de la piscine.

Bien que FLOW soit un projet temporaire qui s'achèvera un jour, nous espérons que le concept de la baignade en plein air à cet endroit de Bruxelles perdurera. Nous envisageons notamment une piscine flottante reliée au futur parc, créant ainsi un espace récréatif intégré et relaxant.

NL

FLOW is een tijdelijk zwembad in Brussel, opgericht door POOL IS COOL in 2024 en door ons uitgebaat sinds de lancering. Het is de eerste openluchtzwemvoorziening die toegankelijk is voor iedereen in het Brussels Gewest in meer dan 40 jaar, met alle essentiële elementen van een traditioneel openluchtzwembad, gecentreerd rond een bassin van 17 x 8 meter.

FLOW was nooit bedoeld als oplossing voor het gebrek aan openluchtzwemmogelijkheden in Brussel. In plaats daarvan werd het ontworpen als een prototype om POOL IS COOL in staat te stellen de praktische aspecten van het beheer van een openluchtzwembad te bestuderen. Dit omvat het testen van verschillende waterbehandelingssystemen, het integreren van extra functies zoals een sauna, het combineren van het zwembad met een gevarieerd sociaal-cultureel programma en het onderzoeken van de levensvatbaarheid van buitenzwemmen het hele jaar door. FLOW wordt gepositioneerd als een openbare voorziening en biedt recreatie van hoge kwaliteit voor iedereen in een gebied dat wacht op stedelijke herontwikkeling. Het dient ook als een “proof of concept” om de autoriteiten aan te tonen dat openluchtzwemmen in Brussel niet alleen haalbaar is, maar ook beheersbaar en zeer gewenst door de gemeenschap.

FLOW ligt aan de oever van het Brusselse kanaal in de buurt van de Pierre Marchantbrug en maakt gebruik van het verhoogde niveau van de brug als hoofdingang voor het publiek, waardoor een ruimtelijk programma ontstaat dat over meerdere niveaus is verdeeld. Het zwembad, gebouwd als een bovengrondse stalen constructie en gevuld met drinkwater uit het zoetwaternetwerk, werkte aanvankelijk met een traditioneel chemisch waterbehandelingssysteem. Na de introductie van nieuwe regelgeving die alternatieve methoden toestond, werd er naast het zwembad een natuurlijk waterbehandelingssysteem geïnstalleerd met plantenfilters in hergebruikte scheepscontainers.

Hoewel FLOW een tijdelijk project is dat uiteindelijk zal eindigen, hopen we dat het concept van openluchtzwemmen op deze locatie in Brussel zal blijven bestaan. Een mogelijkheid die we voor ogen hebben is een drijvend zwembad aan het toekomstige park, waardoor een ontspannende en geïntegreerde recreatieruimte ontstaat.

 

EN

The Centre Nautique Tony Bertrand was built in the 1960s as part of France’s bid to host the 1968 Olympic Games (ultimately awarded to Mexico City). Situated on the banks of the Rhône River, the facility includes two main pools: an Olympic-sized swimming pool and a immense recreational basin measuring 68 x 24 meters. Following renovations in 2014, the swimming pool has been open year-round.

With its impressive scale, the striking roof of its entrance building, and the iconic quartet of light towers, the outdoor swimming center has become a significant landmark and an important part of the city’s identity.

FR

Le Centre Nautique Tony Bertrand a été construit dans les années 1960 dans le cadre de la candidature de la France à l'organisation des Jeux Olympiques de 1968 (finalement attribués à Mexico). Situé sur les rives du Rhône, l'établissement comprend deux bassins principaux : une piscine olympique et un immense bassin ludique de 68 x 24 mètres. Depuis sa rénovation en 2014, la piscine est ouverte toute l'année.

Avec son échelle impressionnante, le toit remarquable de son bâtiment d'entrée et le quatuor iconique de tours lumineuses, le centre de natation en plein air est devenu un point de repère significatif et un élément important de l'identité de la ville.

NL

Het Centre Nautique Tony Bertrand werd in de jaren 1960 gebouwd als onderdeel van de Franse kandidatuur voor de Olympische Spelen van 1968 (uiteindelijk toegewezen aan Mexico City). De faciliteit ligt aan de oevers van de rivier de Rhône en heeft twee grote zwembaden: een olympisch zwembad en een immens recreatiebassin van 68 x 24 meter. Na renovaties in 2014 is het zwembad het hele jaar door geopend.

Met zijn indrukwekkende schaal, het opvallende dak van het entreegebouw en het iconische kwartet van lichttorens is het openluchtzwembadcentrum een belangrijk oriëntatiepunt geworden en een belangrijk onderdeel van de identiteit van de stad.

 
POOL IS COOL