WATCH OUT, IT'S HOT!

 Swimming in the canal of Brussels / Nager dans le canal de Bruxelles / Zwemmen in het kanaal van Brussel.

Swimming in the canal of Brussels / Nager dans le canal de Bruxelles / Zwemmen in het kanaal van Brussel.

EN

WATCH OUT, IT'S HOT!

It’s the hottest and driest summer we can remember. One thing that could help to bear the temperature is swimming. It’s no news that this is not possible in Brussels in open air. However, it’s certainly also no secret that it’s still done. Just like everywhere else, people jump in ponds and canals, fountains and lakes. At the same times the news are full of accidents, in Belgium and elsewhere. We therefore want to remind you of some basic rules for water safety:

FR

Attention, c'est chaud!

C'est l'été le plus chaud et le plus sec dont on se souvienne. Une chose qui pourrait aider à supporter la température est la baignade. Ce n'est pas une nouvelle que ce n'est pas possible à Bruxelles en plein air. Cependant, ce n'est certainement pas un secret que c'est encore fait. Comme partout ailleurs, les gens sautent dans les étangs et les canaux, les fontaines et les lacs. En même temps, les journaux sont pleines d'accidents, en Belgique et ailleurs. Nous voulons donc vous rappeler quelques règles de base pour la sécurité dans l'eau:

NL

Let op, het is heet!

Het is de heetste en droogste zomer die we ons kunnen herinneren. Wat zou kunnen helpen om de temperatuur te verdragen, is zwemmen. Het is geen nieuws dat dit in de open lucht niet mogelijk is in Brussel. Het is echter ook geen geheim dat het desondanks wordt gedaan. Net als overal duiken mensen in vijvers en kanalen, fonteinen en meren. Tegelijkertijd meldt het nieuws regelmatig ongelukken, in België en elders. Daarom willen we u herinneren aan enkele basisregels voor waterveiligheid:

 
 Basic swimming rules in Switzerland / Règles de base de la natation en Suisse / Algemene zwemregels in Zwitserland - © SLRG SSS

Basic swimming rules in Switzerland / Règles de base de la natation en Suisse / Algemene zwemregels in Zwitserland - © SLRG SSS

 

A swimming guide:

At first we need to repeat that swimming in the canal and all ponds and other waters in Brussels is forbidden! Whatever you do, you do it on your own responsibility.

At your desired swimming place, look for signs that inform you about risks, bans or rules.

Only allow children near water if supervised! Don’t allow children that can not swim to enter deep water, water wings or swim rings are no safety device!

Never go into the water if you are under the influence of alcohol or drugs! Never swim with a full or very empty stomach.

Never jump into the water if you are overheated! Your body needs time to adjust to avoid a cold shock response.

Do not dive into cloudy or unknown areas of water! The water can be shallow, there can be invisible objects like structures, rocks or trash under the surface.

Airbeds and swimming aids should not be used in deep water! They do not offer any protection.

Be aware of boats and ships, they can create currents a swimmer can’t overcome.

Only go into water at places where you are sure that you will get out easily.

Don’t swim in water with a layer blue-green algae on top. These can be cyanobacterias which can be harmful.

Take someone with you when you go for a swim. If something goes wrong they will be able to get help.

If possible, chose for a supervised swimming area.

This non-exhaustive list of advices should help you to enjoy the water wherever you are. It’s based on different official swimming guides from Belgium and other countries. Don’t be afraid of water but show respect. A lot of accidents happen because of individual misbehaviour like drinking alcohol, showing off or overestimating oneself.

 

Un guide de natation:

Premièrement, nous devons répéter que la baignade dans le canal et tous les étangs et autres eaux de Bruxelles est interdite! Quoi que vous fassiez, vous le faites sous votre propre responsabilité.

À votre lieu de baignade désiré, cherchez des signes qui vous renseignent sur les risques, les interdictions ou les règles.

Autoriser seulement les enfants près de l'eau si supervisé! Ne laissez pas les enfants qui ne peuvent pas nager entrer dans l'eau profonde, les ailes d'eau ou les anneaux de natation ne sont pas un dispositif de sécurité!

Ne jamais aller dans l'eau si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de la drogue! Ne jamais nager avec un estomac plein ou très vide.

Ne sautez jamais dans l'eau si vous êtes en surchauffe! Votre corps a besoin de temps pour s'adapter afin d'éviter une réaction au choc thermique.

Ne plongez pas dans des zones d'eau trouble ou inconnue! L'eau peut être peu profonde, il peut y avoir des objets invisibles comme des structures, des roches ou des détritus sous la surface.

Les matelas pneumatiques et les aides à la natation ne doivent pas être utilisés en eau profonde! Ils n'offrent aucune protection.

Soyez conscient de bateaux et  navires, ils peuvent créer des courants qu'un nageur ne peut pas surmonter.

N'allez dans l'eau qu'à des endroits où vous êtes sûr de pouvoir sortir facilement.

Ne pas nager dans l'eau avec une couche d'algues bleu-vert sur le dessus. Ceux-ci peuvent être des cyanobactéries qui peuvent être nocives.

Emmenez quelqu'un avec vous quand vous allez nager. Si quelque chose ne va pas, ils pourront obtenir de l'aide.

Si possible, optez pour une zone de baignade surveillée.

Cette liste non exhaustive de conseils devrait vous aider à profiter de l'eau où que vous soyez. Il est basé sur différents guides de natation officiels de Belgique et d'autres pays. N'ayez pas peur de l'eau, mais faites preuve de respect. Beaucoup d'accidents se produisent à cause de mauvais comportements individuels comme boire de l'alcool, l’épate ou le fait de se surestimer.

Een zwemgids:

Allereerst moeten we herhalen dat zwemmen in het kanaal en alle vijvers en andere wateren in Brussel verboden is! Wat je ook doet, je doet het op eigen verantwoordelijkheid.

Zoek op uw gewenste zwemplek naar borden die u informeren over risico's, verboden of regels.

Laat kinderen alleen in de buurt van water als ze onder toezicht staan! Sta niet toe dat kinderen die niet kunnen zwemmen in diep water kunnen komen, watervleugels of zwemringen zijn geen veiligheidsmiddelen!

Ga nooit in het water als u onder invloed bent van alcohol of drugs! Nooit zwemmen met een volle of heel lege maag.

Spring nooit in het water als u oververhit bent! Je lichaam heeft tijd nodig om zich aan te passen om hydrocutie te voorkomen.

Duik niet in troebel of onbekend water! Het water kan ondiep zijn, er kunnen onzichtbare objecten zijn onder het oppervlak, zoals constructies, rotsen of afval.

Luchtbedden en zwemhulpmiddelen niet in diep water worden gebruiken! Ze bieden geen enkele bescherming.

Wees je bewust van boten en schepen, ze kunnen stromingen creëren die een zwemmer niet kan overwinnen.

Ga alleen op plaatsen waar u zeker weet dat u er gemakkelijk uit zult geraken.

Zwem niet in het water met een laag blauwgroene algen erop. Dit kunnen cyanobacteriën zijn die schadelijk kunnen zijn.

Neem iemand mee als je gaat zwemmen. Als er iets misgaat, kunnen ze hulp krijgen.

Kies indien mogelijk voor een bewaakt zwemplaats.

Deze niet-volledige lijst met adviezen moet u helpen te genieten van het water, waar u ook bent. Het is gebaseerd op verschillende officiële zwemgidsen uit België en andere landen. Wees niet bang voor water, maar toon respect. Veel ongelukken gebeuren door individueel wangedrag, zoals alcohol drinken, opschepperij of zichzelf overschatten.

 
 In Basel you can swim in the Rhine river on own responsibility / A Bâle, vous pouvez nager dans le Rhin sous votre propre responsabilité / In Basel kun je op eigen verantwoordelijkheid in de rivier de Rijn zwemmen.

In Basel you can swim in the Rhine river on own responsibility / A Bâle, vous pouvez nager dans le Rhin sous votre propre responsabilité / In Basel kun je op eigen verantwoordelijkheid in de rivier de Rijn zwemmen.

Swimmers are informed about the safe and dangerous zones / Les nageurs sont informés des zones sûres et dangereuses / Zwemmers worden geïnformeerd over de veilige en gevaarlijke zones.

 

Who takes up the responsibility?

It’s interesting to have a look on how different cultures deal with responsibilities, especially for swimming in open water. In Belgium it’s in general prohibited. You can only swim at exceptional places which are equipped with lifeguard supervision and amenities.

In countries like Germany, Switzerland, Great Britain or Scandinavia it’s rather the opposite. Swimming in lakes and even rivers is in general not restricted. Contrary to Belgium, the exceptional sites are those where swimming is forbidden for different reasons like pollution or traffic. The responsibility for safety is taken up by the swimmer. If people feel the need for augmented safety, for example for children or the elderly, they can rely on specific swimming places with supervision and adapted infrastructure. Depending on the provided services, they are accessible for free or ask for an entrance fee.

One could state that in Belgium, swimmers are not seen as a responsible citizens that can evaluate risks with proper information. That puts the communes in the position to take up all responsibility. They therefor prohibit swimming at places where safety cannot be guaranteed. Or it’s even prohibited at all, just like in Brussels.

Qui prend la responsabilité?

Il est intéressant de voir comment les différentes cultures gèrent leurs responsabilités, en particulier pour nager en eau libre. En Belgique, c'est en général interdit. Vous pouvez seulement nager dans des endroits exceptionnels qui sont équipés de surveillance et de commodités de sauveteur.

Dans des pays comme l'Allemagne, la Suisse, la Grande-Bretagne ou la Scandinavie, c'est plutôt le contraire. La baignade dans les lacs et même les rivières n'est généralement pas limitée. Contrairement à la Belgique, les sites exceptionnels sont ceux où la baignade est interdite pour des raisons différentes comme la pollution ou le trafic. La responsabilité de la sécurité est assumée par le nageur. Si les gens ressentent le besoin d'une sécurité accrue, par exemple pour les enfants ou les personnes âgées, ils peuvent compter sur des lieux de baignade spécifiques avec supervision et infrastructure adaptée. Dépendant des services fournis, ils sont accessibles gratuitement ou demander un droit d'entrée.

On pourrait dire qu'en Belgique, les nageurs ne sont pas considérés comme des citoyens responsables capables d'évaluer les risques avec des informations correctes. Cela met les communes en position d'assumer toute responsabilité. Ils interdisent donc de nager dans des endroits où la sécurité ne peut être garantie. Ou c'est même interdit du tout, comme à Bruxelles.

Wie neemt de verantwoordelijkheid op?

Het is interessant om te zien hoe verschillende culturen omgaan met verantwoordelijkheid, vooral om te zwemmen in open water. In België is het in het algemeen verboden. Je kunt alleen zwemmen op uitzonderlijke plaatsen waar redders aanwezig zijn en die zijn uitgerust met verschillende voorzieningen.

In landen als Duitsland, Zwitserland, Groot-Brittannië of Scandinavië is het eerder het tegenovergestelde. Zwemmen in meren en zelfs rivieren is over het algemeen toegestaan. In tegenstelling tot België zijn de uitzonderlijke locaties deze waar zwemmen verboden is om verschillende redenen, zoals vervuiling of verkeer. De veiligheid wordt door de zwemmer zelf op zich genomen. Als mensen behoefte hebben aan extra veiligheid, bijvoorbeeld voor kinderen of ouderen, kunnen ze beroep doen op specifieke zwemplekken met toezicht en aangepaste infrastructuur. Afhankelijk van de aangeboden diensten zijn ze gratis toegankelijk of vragen ze een toegangsprijs.

Men zou kunnen stellen dat zwemmers in België niet worden gezien als verantwoordelijke burgers die risico's kunnen beoordelen mits goede informatie. Dat zet de gemeenten in de positie om alle verantwoordelijkheid op te nemen. Ze verbieden daarom zwemmen op plaatsen waar de veiligheid niet kan worden gegarandeerd. Of het is zelfs helemaal verboden, net als in Brussel.

 

How could authorized swimming in the existing water of Brussels look like?

One of the cases that were studied during the masterclass HOW TO SWIM in march was the Neerpede pond. It’s one of the largest lakes in Brussels, in the south-east just outside of the ring road. The Neerpede area will be transformed into a recreational hub for all of Brussels, the studies for this transformation are ongoing. With minor additional investments the lake could be adapted to allow swimming while remaining an emergency water buffer to avoid flooding. The necessary works will even augment the biological value of the pond as a habitat for plants and animals. The Neerpede can become an example of the symbiosis of human activities and nature.

Comment la baignade autorisée pourrait-elle ressembler à l'eau existante de Bruxelles?

L'un des cas qui ont été étudiés pendant la masterclass HOW TO SWIM en mars était l'étang de Neerpede. C'est l'un des plus grands lacs de Bruxelles, au sud-est juste à l'extérieur de la ceinture. La zone de Neerpede sera transformée en centre de loisirs pour la région Bruxelloise, les études pour cette transformation sont en cours. Avec des mineurs investissements supplémentairs, le lac pourrait être adapté pour permettre la baignade tout en restant un tampon d'eau d'urgence pour éviter les inondations. Les travaux nécessaires augmenteront même la valeur biologique de l'étang comme habitat pour les plantes et les animaux. Le Neerpede peut devenir un exemple de la symbiose des activités humaines et de la nature.

 

Hoe kan geautoriseerd zwemmen in het bestaande water van Brussel eruit zien?

Een van de cases die werden bestudeerd tijdens de masterclass HOW TO SWIM in maart was de Neerpede-vijver. Het is een van de grootste meren in Brussel, in het zuidoosten net buiten de ring. Het Neerpede-gebied zal worden getransformeerd in een recreatief domein voor heel Brussel, de studies voor deze transformatie zijn aan de gang. Met kleine bijkomende investeringen kan het meer worden aangepast om te zwemmen terwijl het zijn functie als waterbuffer behoud om overstromingen te voorkomen. De noodzakelijke werken zullen zelfs de biologische waarde van de vijver als leefruimte voor planten en dieren vergroten. Neerpede kan een voorbeeld worden van de symbiose van menselijke activiteiten en de natuur.

Another place and not so far from Neerpede could be the canal in Anderlecht, the place of the BIG JUMP. During all the water tests we conducted (one in 2017, three in 2018) the critical biological values were far below the limits for swimming water. This and the existing infrastructure with wooden platforms for easy access make it already now a great, though illegal, swimming place. Today the canal is the backside of the Ceria-Coovi campus in Anderlecht and a business park in Forest. In the future it could become the swimming place that links the two banks. Admittedly an agreement with the boat traffic must be found for safe swimming not only on Sunday, but the canal bath “Oberer Letten” in Zürich is an example on how canal swimming could be envisioned. On the one side a classic bath infrastructure with sun decks, changing rooms, showers and lockers, on the other side an informal wooden deck along the bicycle route with bars and cafés. People can swim from one side to the other. The canal can transform from a separation to a connection.

Un autre endroit et pas si loin de Neerpede pourrait être le canal d'Anderlecht, l'endroit du BIG JUMP. Lors de chaque test d’eau d'eau que nous avons menés (un en 2017, trois en 2018), les valeurs biologiques critiques étaient très inférieures aux limites de l'eau de baignade. Ce fait, en plus de l’infrastructure existante avec des plates-formes en bois pour un accès facile, en font déjà un super lieu de baignade, quoique illégal. Aujourd'hui, le canal est l'arrière du campus Ceria-Coovi à Anderlecht et un parc d'affaires à Forest. À l'avenir, il pourrait devenir le lieu de baignade qui relie les deux rives. Certes, un accord avec le trafic de bateaux doit être trouvé pour une baignade en toute sécurité non seulement le dimanche, mais le bain du canal "Oberer Letten" à Zürich est un exemple de la façon dont la baignade du canal pourrait être envisagée. D'un côté, une infrastructure de bain classique avec des terrasses, des vestiaires, des douches et des casiers, de l'autre côté une terrasse informelle en bois le long de la piste cyclable avec des bars et des cafés. Les gens peuvent nager d'un côté à l'autre. Le canal peut se transformer d'une séparation à une connexion.

Een andere plaats en niet zo ver van Neerpede zou het kanaal in Anderlecht kunnen zijn, de plaats van de BIG JUMP. Tijdens alle watertests die we uitvoerden (één in 2017, drie in 2018) lagen de kritische biologische waarden ver beneden de limieten voor zwemwater. Dit en de bestaande infrastructuur met houten platforms voor gemakkelijke toegang maken het nu al tot een geweldige, hoewel illegale, zwemplek. Vandaag is het kanaal de achterkant van de Ceria-Coovi-campus in Anderlecht en een bedrijvenpark in Vorst. In de toekomst zou het de zwemplaats kunnen worden die de twee oevers met elkaar verbindt. Toegegeven, er moet een overeenkomst met het scheepvaartverkeer worden gevonden om veilig te zwemmen, niet alleen op zondag, maar het kanaalbad "Oberer Letten" in Zürich is een voorbeeld hoe zwemmen in het kanaal zou kunnen eruitzien. Aan de ene kant een klassieke badinfrastructuur met zonneterrassen, kleedkamers, douches en kluisjes, aan de andere kant een informeel houten dek langs de fietsroute met bars en cafés. Mensen kunnen van de ene kant naar de andere zwemmen. Het kanaal kan transformeren van een scheiding naar een verbinding.


 


Sources / Bronnen:

“Veilig zwemmen (in open lucht)” by the Vlaamse Overheid
http://ebl.vlaanderen.be/publications/documents/39884

“Maximes de la baignade” by the Société Suisse de Sauvetage
https://www.slrg.ch/fr/prevention/4x6-maximes/maximes-de-la-baignade.html

“Summer Water Safety” by the Royal Life Saving Society UK
https://rlss.org.uk/water-safety/water-safety/summer-water-safety/

“Safety Tips for Open Water Swimming” by the U.S. Masters Swimming
https://www.usms.org/fitness-and-training/articles-and-videos/articles/safety-tips-for-open-water-swimming

“A guide to setting up inland bathing areas” by The Outdoor Swimming Society
https://www.outdoorswimmingsociety.com/wp-content/uploads/2017/05/Guide-To-Inland-Bathing-Areas.pdf